$config[ads_header] not found

Lletres i significats de la cançó de "La danse de mardi gras"

Taula de continguts:

Anonim

La cançó de Cajun Mardi Gras, coneguda en francès de Cajun com "La Danse de Mardi Gras" o "La Chanson de Mardi Gras", és un dels protagonistes de les celebracions de Cajun Mardi Gras, i una peça important en el repertori de qualsevol grup de música tradicional Cajun.

La cançó de Mardi Gras s’escolta més sovint en el context d’una tradicional carrera de Cajun Mardi Gras i es interpreta quan els “corredors” de Mardi Gras viatgen de casa en casa demanant ingredients per a un gumbo. La cançó de Mardi Gras no és l'única cançó interpretada, però és un component musical important per a una celebració que té arrels que tenen centenars, si no milers, d'anys.

Història de la cançó de Cajun Mardi Gras

Com és el cas de la majoria de cançons populars tradicionals, no es coneixen gaires detalls sobre la història de "La Danse de Mardi Gras". Tanmateix, es pensa que la melodia és molt més antiga que la lletra, ja que el seu so modal i la seva forma melòdica són indicatives de les antigues melodies bretones (celtes franceses), que els Acadians podrien haver facilitat fàcilment durant el seu viatge des de França a Canadà al sud-oest de Louisiana. Les lletres són clarament més recents, encara que probablement tenen més de 100 anys i no estan completament normalitzades: diferents grups les canten amb lleus variacions.

Lletres a "La Danse de Mardi Gras"

Tingueu en compte que les lletres de la cançó de Cajun Mardi Gras no estan normalitzades i apareixen moltes versions diferents. Aquest joc de lletres és freqüentment escoltat, tot i que no és més o menys "correcte" que altres versions similars. Tingueu en compte que el francès Cajun és un dialecte del francès que no té convencions ortogràfiques completament normalitzades; La major part d’això he escrit convencions d’ortografia del francès estàndard, tret que la paraula o la frase en si mateix siguin específicament Cajun i, per tant, no tingui ortografia de francès estàndard “correcta”.

En francès Cajun

Les Mardi Gras són vients de tot el partout, Tout alentour le tour du moyeu,

Ça passe une fois par une, demanda la charité,

Quand-même ça c'est une patate, one patate ou des gratons

Les Mardi Gras sont dessus d’un gran viatge, Tout alentour le tour du moyeu,

Ça passe une fois par une, demanda la charité,

Quand-même ça c'est un poule maigre, ou trois ou quatre cotons maïs.

Capitania, capità, bandera ton de viatge,

Allons chez un autre voisin,

Exigeix ​​la caritat per als altres que ens refermen,

Les altres qui viennent nous rejoindre,

Ouais, au gombo ce soir!

Traducció en anglès

Els Mardi Gras provenen de tot, arreu del centre de la ciutat.

Venen una vegada a l’any, demanant caritat.

De vegades és un moniato, un moniato o carn de porc.

Els Mardi Gras estan fent un gran viatge, per tot el centre de la ciutat.

Venen una vegada a l’any, demanant caritat.

De vegades és un pollastre prim, o tres o quatre panotxes de blat de moro.

Capità, capità, fa onada la teva bandera, anem a la d’un altre veí.

Demanant caritat a tots els que vinguiran a unir-se més tard,

Tots els que vingueu ens unirem més tard al gumbo aquesta nit!

Tingueu en compte que les línies en negreta de la versió francesa són parts "singulars"; els músics i la multitud els canten en veu alta.

Enregistraments imprescindibles de 'La Danse de Mardi Gras'

  • "La Danse de Mardi Gras" - Bee Deshotels: es tracta d'una excel·lent gravació de camp d'un músic anomenat Bee Deshotels, que va ser un gran cantant de les antigues balades franceses de Cajun. Moltes de les paraules són diferents (tot i que relacionades) amb les escrites anteriorment, i la melodia vocal es interpreta lleugerament diferent que moltes de les gravacions més modernes disponibles. (Escolteu / Baixeu)
  • "La Danse de Mardi Gras" - Els germans Balfa: Els germans Balfa van gravar diverses versions d'aquesta cançó, totes elles seminals. Les lletres són molt similars a les escrites anteriorment, i la melodia vocal és la que més s’escolta avui dia a Mardi Gras. (Escolteu / Baixeu)
  • "La Danse de Mardi Gras" - Steve Riley i els Mamou Playboys: Es tracta d'una gravació moderna excepcional i dinàmica de la cançó Mardi Gras, realitzada per un dels artistes més populars de Louisiana. Les lletres són gairebé idèntiques a les que veureu més amunt, i la melodia és la que s’escolta més freqüentment a Mardi Gras s’executa avui (tret del final dramatitzat, que es presta bé a la gravació i la interpretació; no tant per intentar obtenir un munt de corredors mig borratxos que canten en sintonia mentre persegueixen les gallines). (Escolteu / Baixeu)
  • "La Vieille Chanson de Mardi Gras" - Cedric Watson: Aquesta versió de la cançó de Mardi Gras és una versió criolla, estilísticament i estructuralment diferent de la versió de Cajun, però amb les mateixes arrels. És una divertida i divertida versió interpretada pel conegut líder creolista Cedric Watson i que val la pena escoltar-la per raons de "comparació i contrast", a més de ser fantàstica. (Escolteu / Baixeu)
Lletres i significats de la cançó de "La danse de mardi gras"