$config[ads_header] not found
Anonim

És analfabeta funcionalment, és infantil i ingènua i pot ser un seriós desviat sexual. Ell és Charlie Kelly (interpretat per Charlie Day), la bossa punxegosa hilarant de "It's Always Sunny in Philadelphia", que és tan amoral com els seus terribles amics, però d'alguna manera molt més amable. Tan tonto com és Charlie, també és un idiota savant, i de tant en tant aconsegueix un cop de geni. Doneu un cop d'ull als millors passos de frases i brillants de Charlie d'aquesta llista de les millors cites de Charlie de l'èxit.

De "The Gang Exploits a Miracle" (temporada 2):

Predicant a la seva congregació improvisada:

"Aquí hi ha una confessió: estic enamorat d'un home. Què? Estic enamorat d’un home … un home anomenat Déu. Això em fa gai? Sóc gai per Déu? Tu apostes ”.

De "The Gang Sells Out" (temporada 3):

Intercanviant què faria si la barra fos venuda:

"Oh, tens feina? Només teniu feina? Per què no em fico amb el casc de la meva feina i emprenc en un canó de treball i emprenc cap a un lloc de treball, on els llocs de treball creixen per petites feines? "

De "Beure menor d'edat: una preocupació nacional" (primera temporada):

Molt atractiu de la seva amistat amb els estudiants de secundària:

"Aquesta és Tammy, l'ex-xicota de Trey. Es tracta de Tammy clàssic. Trey va trencar amb Tammy perquè Maureen Kinallen va dir que veia Tammy coquetejar amb Walt Timby en una festa, però només ho feia per fer que gelós Trey, perquè, ja ho sabeu, va pensar que en secret Trey li agradava a Erin Hannabry, però ell no com Erin Hannabry; tot era un toro. "

Des del "Concurs de models de cartellera d'Amèrica de la propera paddy" (4a temporada):

Llistant la seva versió d'una línia de sortida:

“Bé, més tard. Et trobes en el teu A, no portis C, ni J per totes les teves B. "

De "Mac Bangs Dennis 'Mom" (temporada 2):

Oferint a Dennis consells sobre com fer front a Mac després d’haver dormit amb la mare de Dennis:

"Què faràs, pega-li? No, aquesta és una idea terrible, et diré per què: no desbanca a la teva mare ”.

De "The Gang Find a Dumpster Baby" (temporada 3):

En una nota que queda a la barra:

"Nadó agafat. Reuniu-nos al bar, a la nit o al dia més tard. "

De "Charlie té càncer" (primera temporada):

Descrivint la seva estratègia de trobada de dones:

"Mireu, la noia, porta una polsera Lance Armstrong, d'acord? Així que et dic que tinc càncer, oi? Aleshores, li dirà que tindrà pena, em posarem a sortir, i així funciona la mentida. "

De "The Aluminum Monster vs. Fatty McGoo" (temporada 3):

Explicant els seus plans per utilitzar el disseny de moda per seduir les dones:

"Va bé, mira, només vaig a passejar-hi, així que presta atenció. D'acord, mira, la bonica dama es despulla, per descomptat, i jo l'ajudo en el prototip, sí? Les meves mans guiaven al llarg del cos per assegurar-se que encaixa correctament. Ara el vestit comença a semblar fantàstic, saps? I se sent molt emocionada, se sent molt sensual i em sento molt sensual amb ella perquè es veu molt bé. Aleshores, ja ho sabeu, fem una xerrada xicoteta, una gran cosa però em demana que torni al seu lloc. D’on va sorgir això? Accepto, saps? I després xerrem a casa seva, no és gran cosa, però finalment diu: "Vols fer amor, Charlie?"

De "Mac & Dennis: Manhunters" (4a temporada):

Teniu gana de carn humana:

“Canibalisme? Racisme? Amic, això no és per a nosaltres … aquestes decisions es deixen millor als plets de Washington. Estem aquí per menjar una mica!

De "The Gang Dances His Asses Off" (Temporada 3):

Parlar malparlat amb els seus rivals en una competició de ball:

"Permeteu que us expliqui una petita lliçó, amic. La crema sempre puja a la part superior. I estic a punt d’ensenyar-vos la crema blanca i calenta d’un nen de vuitè grau. ”

De "Charlie Goes America All Over Everybody's Ass" (temporada 2):

Improvisar una cançó patriòtica:

"Em vaig a aixecar, vaig a pegar una mica de cul, vaig a xutar un cul als Estats Units, vaig a pujar una muntanya, cosiré una bandera, vaig a volar sobre una àguila. Vaig a xutar una mica, conduiré un camió gros, governaré aquest món, vaig a xutar un cul, vaig a aixecar-me, vaig a xutar un cul. ROCK, FLAG i EAGLE! ”

De "La cambrera s'està casant" (5a temporada):

Encàrrec en un restaurant de luxe:

"Sí, bon home, tindré el bistec de llet bullit a sobre i les teves gominoles més crues … crues".

És sempre assolellat a Filadèlfia: cites de Charlie