$config[ads_header] not found

Música per piano de Nadal de Adeste Fideles

Taula de continguts:

Anonim

Història de les lletres i els acords d'Adeste Fideles

  • Primera publicació: Contestat
  • Clau: G Major

Avui encara es disputa el responsable de la música i les lletres de "Adeste Fideles"; tanmateix, l'obra del 1947 de Dom John Stephan, OSB, The Adeste Fideles: Un estudi sobre el seu origen i desenvolupament conclou que l'autor és John Francis Wade.

La versió de Wade es va escriure entre 1740–43 amb quatre versos llatins. El 1822, tres versos llatins addicionals van ser afegits per l’abat Étienne Jean François Borderies; i el 1850, una altra estrofa llatina d'un col·laborador desconegut va trobar el seu camí cap a la nadala.

El primer exemple conegut de traducció en anglès de la melodia data del 1789 i inclou lletres lleugerament diferents de les que tenim actualment. L’adaptació moderna en anglès més popular va ser traduïda per Frederick Oakeley, DD el 1841, i es va veure per primer cop a l’impremta a la publicació FH Murray de 1852 A Hymnal for Use in the English Church. Però, Oakeley només va traduir els quatre versos originals de Wade, deixant els altres quatre a William Thomas Brooke, la versió del qual va ser impresa a l’ altar de l’Himnal de 1885.

Al llarg dels anys, es van publicar nombroses traduccions en anglès, i fins i tot van aparèixer amb alguns títols, incloent “In Nativitate Domini Hymnus” i “The Himno Portuguès”.

Interpretant "Adeste Fideles / O Come, All Ye Faithful" al piano

Obteniu la partitura completa (amb lletra) per a piano, escrita amb la tecla de G major. Aquesta disposició és senzilla i concreta, amb acords complets i una melodia lleugera; perfecte per al pianista principiant o qualsevol persona que necessiti un bagatge per a la veu.

Música per piano de Nadal de Adeste Fideles