Composat per Leo Delibes, Lakme i Mallika canten "Sous le dôme épais" en el primer acte de l'òpera, Lakme. Edmond Gondinet i Philippe Gille van escriure el llibret. L’òpera es va estrenar el 14 d’abril de 1883 a l’històric Teatre Opéra-Comique de París. Segons Operabase, una companyia que recopila grans quantitats de dades de companyies d’òpera de tot el món, l’òpera de Delibes, Lakme, va ser la 164a òpera més interpretada al món durant la temporada 2014/15.
Tant el paper de Lakme com Mallika són cantats per sopranos. Les sopranos destacats per interpretar aquests papers són Dame Joan Sutherland, Natalie Dessay, Anna Netrebko, Beverly Sills, Sumi Jo, Huguette Tourangeau i Marilyn Horne.
Escolteu que Dame Joan Sutherland i Huguette Tourangeau interpreten el Duet de les flors (veure a YouTube).
Context del duet de flors
Al gran sacerdot de Brahmin, Nilakantha, se li ha prohibit practicar la seva religió quan les forces britàniques arriben a la ciutat. En secret, ell porta a un grup de persones al culte al temple. La filla de Nilakantha, Lakme, es queda enrere amb la seva criada, Mallika, reunint flors per preparar-se per a banyar-se al riu. Mentre treuen les seves joies i la seva roba, les dones canten el seu Duet de flors, descrivint el gessamí blanc, les roses i altres flors que adornen les ribes.
A mesura que les dues dones desapareixen al riu, dos oficials britànics, Gerald i Frederic, i les seves xicotes fan un pícnic i passegen al costat de la riba del riu. Les dues dones veuen les joies extravagants i brillants i diuen als dos oficials que han de posseir alguna cosa similar, donant a un dels homes la tasca de dibuixar una còpia. Frederic i les dues dones continuen caminant mentre Gerald es queda enrere per acabar el seu dibuix. Quan veu Lakme i Mallika tornar a la riba del riu, s’amaga ràpidament. Les dues dones es vesteixen i Mallika parteix cap al temple deixant Lakme sol. Quan mira cap a l'altra banda del riu, Gerald s'amaga a prop. Sorpresa, crida al principi, però quan es troben cara a cara, de seguida se senten atrets els uns dels altres. Quan sent ajuda per acostar-se, ella l'envia a Gerald amb l'esperança de trobar-lo de nou.
Per conèixer com es desplega la història de Lakme, llegiu la sinopsi de Lakme.
Lletres franceses del duet de flors
Sous le dôme épais
Où le blanc jasmin
À la rosa s’assemble
A la vora dels fleurs,
Giant au matin
Viens, conjunt de descendents.
Doucement glissons de son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D'une principal no chalante
Viens, gagnons le bord,
Où la source dort et
L’oiseau, l’oiseau chante.
Sous le dôme épais
Où le blanc jasmin,
Ah! descendents
Ensambleu!
Sous le dôme épais
Où le blanc jasmin
À la rosa s’assemble
A la vora dels fleurs,
Giant au matin
Viens, conjunt de descendents.
Doucement glissons de son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D'une principal no chalante
Viens, gagnons le bord,
Où la source dort et
L’oiseau, l’oiseau chante.
Sous le dôme épais
Où le blanc jasmin,
Ah! descendents
Ensambleu!
Traducció a l’anglès del Flower Duet
Sota l'espessa cúpula on es troba el gessamí blanc
Amb les roses entrellaçades
A la vora del riu cobert de flors rient al matí
Baixem junts!
Surant suaument en els seus encantadors ascensos,
A la corrent del riu
A les onades brillants,
Una mà arriba,
Arribades al banc,
Quan la primavera dorm,
I l’ocell, l’ocell canta.
Sota l'espessa cúpula on es troba el gessamí blanc
Ah! trucant-nos
Junts!
Sota l'espessa cúpula on es troba el gessamí blanc
Amb les roses entrellaçades
A la vora del riu cobert de flors rient al matí
Baixem junts!
Surant suaument en els seus encantadors ascensos,
A la corrent del riu
A les onades brillants,
Una mà arriba,
Arribades al banc,
Quan la primavera dorm,
I l’ocell, l’ocell canta.
Sota l'espessa cúpula on es troba el gessamí blanc
Ah! trucant-nos
Junts!